Verliefd op Curaçao-acteurs moesten eigen taal 'opnieuw' leren
In dit artikel:
Drie Curaçaos-Nederlandse acteurs — Joy Delima, Tarikh Janssen en Jasmine Sendar — namen hun verbondenheid met Curaçao mee in de nieuwe romkom Verliefd op Curaçao van regisseur Johan Nijenhuis. Naast het gebruik van lokale sfeer en kleine details speelden vooral de taal en cultuur een grote rol tijdens de opnames: Papiaments komt regelmatig in de film voor en de acteurs hebben die taal actief opgefrist of opnieuw aangeleerd. Tarikh, die op zijn tiende naar Nederland verhuisde, pakte Papiaments weer op; Jasmine werkte ook aan haar uitspraak nadat familie zei dat ze “een beetje als een Hollander” klonk; Joy begon zelfs al voor haar auditie met bijspijkeren en kon op de set tussen scènes door oefenen met collega’s.
De cast oefende niet alleen de taal, maar beïnvloedde ook inhoudelijke keuzes: Tarikh overtuigde Nijenhuis dat er een dominospel in moest — “Dat is echt iets Curaçaos, dat móét erin” — en de productie nam duidelijker lokale ritmes over. Het tempo op set verschoof door de hitte: in plaats van het Amsterdamse werktempo paste de crew zich aan het rustigere eilandritme aan, iets waar ook de regisseur in meeging. Hoofdrolspeelster Isa Hoes noemde in Shownieuws de nieuwe taal en het harde werken als uitdagingen tijdens de opnameperiode.
Jasmine draaide deels terwijl ze zwanger was en vertelt dat ze uitstekend werd verzorgd: collega’s schonken extra aandacht aan haar rust en eten. Volgens Tarikh maakte het grote aandeel lokale crewleden de film authentiek; tegelijkertijd blijft het project primair een feelgoodverhaal dat uitnodigt tot ontsnappen aan de vaak sombere beeldvorming op tv. De makers hopen dat zowel Nederlandse kijkers als de Curaçaose gemeenschap zich herkennen in de humor en cultuurdetails — een film die voor veel eilandbewoners als een warm thuiskomen moet voelen. Verliefd op Curaçao draait vanaf donderdag in de bioscoop.